mercredi 31 août 2011

Points du moteur-Motor points

Après avoir séparé le moteur du reste de la moto, j'ai dû penser à un moyen afin de prendre les coordonnées des points du moteur. La méthode que j'ai utilisé a été celle bien simple du laser et de la feuille "plexi-glass". Ce n'est pas la méthode la plus précise mais cela sera suffisent!!

After separating the motor from the rest of the bike, I had to think for an easy way to take the motor mounting points. The method that  used was the one of the laser and the "plexi-glass" sheet. It's not the most precise method for taking virtual points but it will be sufficient in my case!

1- J'ai donc fait passé le faisceau de lumière du laser à chaque endroit que je désirais obtenir les coordonnées. 
2- Une fois que le laser pointait exactement a cible et qu'il était à niveau, j'ai fait une marque au crayon sur le "plexi-glass". J'ai répété cette démarche pour tout les points désirés. 
3- Après avoir pris tout les points, le profil de mon moteur apparaissait sur la feuille de "plexi-glass". 
4- J'ai pris la mesure en largeur (axe des x) et en hauteur (axe des y) de chaque point en prenant à chaque fois comme référence le côté de la feuille de "plexi-glass". 
5- J'ai pris la mesure de la troisième dimension (axe des y) en mesurant sur le moteur en prenant comme référence le milieu du moteur.
6- J'ai finalement entré à l'ordinateur les coordonnées x, y, et z des points de mon moteur.

1- The idea was to align the laser to pass through the point I wanted to have a coordinate.
2- Once the laser pointed exactly the point and that he was level, I made a sharpie mark on the "plexi-glass". I did these two steps for each points that I wanted a coordinate.
3- After having marked all the points on the plexi-glass, the shape of my motor was on the plexi-glass. 
4- I measured the width (x axis) and the height (y axis) of each point by always taking as a reference the side of the sheet of plexiglass. 
5- I measured the third dimension (y axis) by measuring on the motor by taking as a reference the center of the motor.
6- I finally entered on the computer the coordinates x, y, and z of the points on the motor.



Par la suite, ces coordonnées me serviront au design du châssis à l'ordinateur sur le logiciel Solidworks

After that, these coordinates will be great for the design of the chassis on the computer with Solidworks.




Video


The engine!!!


J'ai acheté une moto de course usagée. C'est une 1989 Yamaha FZR 600. Le moteur a été modifié pour la course (race cams, K&N et un "Full Hindle Exhaust"). Sa puissance est d'environ 100hp à 10 500 rpm. Elle a quatre cylindres et un cylindrée de 599 cc.

I bought a used race bike. It's a 1989 Yamaha FZR 600. The motor has some upgrades. (race cams, K&N and "Full Hindle Exhaust".  The power of the motor is around 100hp at 10 500 rpm. It has 4-cylinder and it's 599 cc





mardi 30 août 2011

Le projet débute!!! - Project is starting off!!!

Après avoir construit plusieurs bolides ( Go-Kart, Mini-bikes, etc.) et avoir fait un peu de mécanique automobile, j'ai décidé de me lancer dans un projet plus difficile et ambitieux. L'idée de construire une Formula SAE m'est tout de suite venu en tête. J'avais déjà pu observer de près plusieurs Formules SAE lors du Salon de l'auto de Montréal (FSAE de l'ÉTS et McGill). J'ai donc commencer faire des croquis d'un chassis. Cela a été le début de ce projet très passionnant et excitant.



After having built many small buggies and having done some car mechanic, I decided to start a more difficult and ambitious project. The idea of building a Formula SAE came right away in my mind. I had already saw some FSAE at the Salon de l'auto de Montréal (FSAE of ÉTS and McGill). So, I started sketching a chassis. This was the start of a difficult but exciting project!!